filesmonster.porn
Общая информация о секции гуманитарного перевода и перевода в СМИ


Название секции сложилось исторически. В ней объединились две группы переводчиков:

переводчики книг и текстов по гуманитарной тематике (рекламные и научно-популярные издания, история,  литературоведение,  науковедение, религиоведение и др.). В основном это нехудожественные тексты (в СПР имеется отдельная секция художественного перевода)

-  переводчики, работающие на радио и телевидении и в других средствах массовой информации (они, как правило, специализируются на письменном и устном переводе текстов по общественно-политической и общей тематике).

Но при этом в секции есть переводчики, которые (помимо своей основной специализации) успешно переводятхудожественную литературу и научно-технические тексты.

За последние восемь лет (2008-2015) в секцию принято 30 человек. Сегодня общая численность секции составляет около 50 человек. В секции по-прежнему есть немало ветеранов в возрасте старше 60-70 лет. Но в целом секция значительно обновилась и состав секции существенно омолодился. Средний возраст вновь вступающих – 25-40 лет.

Главным условием, чтобы быть принятым в секцию, является профессиональное занятие переводами по профилю секции (гуманитарная тематика или СМИ) и наличие переводческого стажа. Желательно – 5-10 лет.  Для тех, кто активно и успешно занимается переводческой деятельностью и имеет положительные отзывы и публикации, могут быть сделаны исключения.

Наличие переводческого диплома необязательно, но приветствуется.

В соответствии с Уставом СПР, вступившие в нашу секцию могут одновременно принимать участие в деятельностидругих секций, существующих при Московском региональном отделении СПР,  а также во всех мероприятиях  Союза переводчиков России.

Обстановка в секции очень доброжелательная.  Прием производится в форме собеседования, вопросов и ответов. Приходите! Ждём!

Если Вы еще не определились со вступлением в Союз переводчиков, то можно посетить собрание секции в качестве гостей.

Собрания секции проводятся примерно 2-3 раза в год. К сожалению, не всегда удается по свежим следам разместить здесь отчет о собрании или мероприятии.

Но это вовсе не значит, что собрания или мероприятия не проводятся.

Очередное собрание секции состоялось 16 марта 2017 года. Сроки проведения следующего собрания пока не определены.

Более подробную информацию о собрании и фото смотрите на сайте Perevod.name

Ю.Н.Новиков
руководитель секции гуманитарного перевода и перевода в СМИ
Skype: egowelt

Список секции переводов по гуманитарной  тематике и переводов в СМИ


Фамилия, имя, отчество

№ 
билета СПР

Стаж перевода, ученая степень

Место работы

Языки и направления перевода

Специализация
и  тематика переводов

Дополнительные сведения
или пожелания

Контакты.

Адрес сайта или блога

1

Аксёнова Наталия Валентиновна




Языки:  англ, нем., фр., шв, ит., исп.




2

Александрова
Татьяна Суреновна

43



Языки: нем. и скандинавские




3

Алешин
Петр Николаевич

1540

8 лет

суд

Англ.-рус.,рус.-англ.

Технический юридический

Любой сложности, письменный, устный

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

495 9714966

4

Аль Хащан, Вахаб

3



Арабский - рус., рус. - арабский


Носитель арабского языка


5

Асеев
Андрей Вячеславович

59

Журфак МГУ. Международное отделение. Спецкурс перевода

Радиокомпания «Голос России»

Нем.- рус.,

рус .-нем; польск.- рус.

Общественно-политическая, общегуманитарная

Письменный перевод

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

8-903-748-64-86

6

Батраков
Александр Александрович

1555

В 1977 г. окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М.Тореза (ныне МГЛУ)

---

Исп. - рус.,

порт. – рус., каталонский -рус.

Письменный перевод

---

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Skype: al.batrakov 
(в SMS при первом контакте
- просьба представиться
и указать цель обращения)

7

Беляева
Татьяна Семеновна




Польский-рус,
Рус.-польский



Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

8

Богданова
Екатерина Георгиевна




Англ.-рус.




9

Брун-Цеховой
Валерий Августович


Кандидат исторических наук

фрилансер

Нем.-рус.,

Рус.-нем.

Ряд книг по истории и социологии,путеводители, художественная литература, включая детскую

Письменный и устный перевод, включая участие в переговорах и конференциях

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

8-495-331-36-64 д

8-916-506-70-91 м

10

Величко 
Ольга Ивановна

903

Д-р истор.наук, академик РАЕН

Ведущий научный
сотрудник
Института социологии РАН

Нем.-рус.

Переводы книг по истории и социологии

---

+7-499-432-33-48

11

Вильшинецкая Елена Николаевна


7 лет

Фрилансер, ИП. Окончила физфак МГУ

Англ.-рус., рус.-англ.

Вопросы преподавания и иностранных языков, межкультурная коммуникация, литературный перевод, анималистическая литература, научно-популярная литература.

Письменный перевод. Встреча гостя и гид (Москва, Санкт-Петербург, а также еих окрестности)

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

8-903-745-98-67

12

Гарбось Гражина

902

В СПР с 1991г.

Германист

Университет в Лейпциге

Радиокомпания

«Голос России»

Немецкий

польский

Общественно-полит. религиозная

Письменный и устный

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

89031162052 м

13

Гергель
Татьяна Евгеньевна

135



Исп.-рус.













15

Ефремов
Андрей Григорьевич

199

Стаж письменного перевода –
9 лет.


Исп., фр., англ, словацкий, украинский

Фильмы, договоры, документация.
Биология, медицина и др.


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

16

Каирова Эмма Магомедовна


Дипломированный переводчик

Фрилансер

Англ.-рус.
Нем.-рус.

Перевод литературы по гуманитарной тематике. PR и коммуникация, маркетинг, менеджмент, психология и педагогика, HR, СМИ


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

+7-926- 221-19- 85

17

Катихина
Анна Александровна

1381

Дипломир. переводчик английского и французского языков

ООО «Артекст»

Анг.-рус.,

фр.-рус.

Маркетинг, реклама, СМИ


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

+7-905-525-90-39

http://www.proz.com/profile/971749


18

Ключевский
Алексей Борисович


Стаж перевода: более 30 лет


Нем.-рус.-нем., англ.-рус.

МГУ, филфак, отделение структурной и прикладной лингвистки.


Alexej Klutschewsky

19

Константинова Юлия Александровна


Магистр лингвистики со специализацией «Германские языки» (MA in Linguistics)

Главный редактор ООО «ОПОРА-КРЕДИТ»

Англ.-рус.

Перевод литературы по гуманитарной тематике с англ. на русский язык

Области специализации: СМИ, маркетинг, менеджмент, HR, бизнес-литература (стартапы)


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

20

Конышева
Марина Владимировна


Кандидат филологич. наук

проф. каф. перев. и переводоведения МПГУ

англ.-рус.

рус.-англ.

История, социология, политика, публицистика, маркетинг, медицина, искусство

письменный и устный перевод

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

8 9163488221

21

Крисань Мария




Польск.-рус.-укр.

Перевод детских книг и не только


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

22

Крылов Герман Леонидович


7 лет

НИУ «Высшая школа экономики»

Арабский, английский

Общественно-политическая, общегуманитарная, техническая


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

8-916-384-51-27

23

Крючков
Александр Анатольевич


С 1978 г.

МГИИТ 
им. Ю. Сенкевича, ст. преподаватель.

Нем.-рус.,

Рус.-нем.

Международный туризм, социология, автомобильные компоненты, строительство и архитектура, пассажирские авиаперевозки, банковское дело, телекоммуникации, экология, энергетика  и др.

Письменный и устный перевод , 
Собственные и переводные публикации по социологии туризма, социальной психологии, строительству и архитектуре. .

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

24

Ларченко Оксана Михайловна




Нем.

Психология.

Сертифицированный гид-переводчик по Москве

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

25

Легостаев
Вячеслав Николаевич

707



Нем.-рус.



„Legostaevu“

26

Локтев Андрей Аркадьевич




Франц., нем.



Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

27

Лондон
Оксана Борисовна

277

Стаж – с 1978.

В СПР с 1991

СМИ РГРК 
«Голос России»

Рус.-фр., фр.-рус..

Письменный перевод на французский язык политической, экономической, социологической, культурологической, художественной литературы


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

28

Мельников
Георгий Васильевич

304



Португ.-рус.-португ.



Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

29

Некрасова Наталья Леонидовна

676

Стаж - около 25 лет

фрилансер

англ.- рус.,

рус.-англ

Экономика, право, гуманитарная тематика по линии ООН – права человека, борьба с бедностью, свобода слова и т.д.

_

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

+79166148598

30

Нестеренко
Ирина Владимировна


Дипломир. переводчик англ. языка,

13-летний стаж

фрилансер

Англ-рус.,

рус. – англ.; сербский  - рус., сербский-англ.

Право, экономика, маркетинг,  туризм, психология, лингвистика, искусство

Письменный и устный перевод (последовательный), редактирование, копирайтинг.

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Skype: Vanderbuild
+79262460259

http://www.irnest.info

31

Никишина 
Галина Алексеевна

1187

Около 15 лет

фрилансер

нем – рус

рус – нем

Право, медицина, фильмы, статьи

Письменный перевод. 10 лет проживания, учебы и работы в Германии

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Skype: nikigali

89104626310

32

Новиков Юрий Николаевич

21

Дипломир. переводчик нем. и англ. языков (окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. Мориса Тореза
в 1974 г.)

фрилансер

Нем.-рус.,

рус.-нем.

экология, энергетика, техника, компьютеры, экономика и право, политика, банковское дело, строительство, 30 медицина и др.

Письменный и устный перевод, включая синхрон. 
Большой опыт письм.перевода
на немецкий язык.
7 лет проживания и работы переводчиком в Германии.

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Skype: Egowelt

http://yuriy-nikolaevich-novikov.moikrug.ru/

http://perevod.name/

33

Норова (дев. Лукина)
Вера Михайловна


8 лет
письменные переводы

МГУ им. М.В.Ломоносова

Англ., франц.

Официально-деловой стиль (документы, соглашения, резолюции), публицистика, научно-технический стиль (ИТ, физика, телекоммуникации), документальная проза, художественная проза, поэзия.


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

34

Овсянникова Марина Игоревна


9 лет: письменные и устные переводы


китайский



Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript


35

Озерская Наталия Ивановна



Фрилансер

Фр. - рус. - фр.

Литературный перевод. Гуманитарная литература


8-916-249-81-68

36

Пешков Александр Адольфович


13 лет

АНО ИД РОССПЭН

Англ., фр.

Общественно-политическая, общегуманитарная


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
8-909-988-53-36

37

Позгорева Анастасия Алексеевна




Англ. - рус.,

рус.– англ.




38

Привалова Лидия Олеговна



ФГУП ЦНИИМАШ, ведущий инженер

Нем.-рус,

англ.-рус.

Технический и общественно-политический перевод.


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript


39

Снегирева
Анна Валерьевна


10 лет


Англ.

Информационные технологии, маркетинг, техника (механика)

Письменные переводы

ru.linkedin.com/pub/anna-snegiryova/82/782/662

40

Тагохина Инесса
Михайловна

448



Фр.-рус.




41

Терехова Наталья Геннадиевна


20 лет переводческого стажа

НИУ-ВШЭ

итал.яз.

История, гуманитарная тематика, охрана наследия


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

http://www.hse.ru


42

Урбан Александр Александрович

24



Нем.- рус. - нем.




43

Чальян, Ляля

26



Рус.-англ.,

Англ.- рус.

Общая тематика

Только большие объемы на большой срок


44

Чучина Алла Александровна


38 лет


Польский

Литература, поэзия, фильмы


Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

45

Шеленкова
Елена Вячеславовна


Стаж – 13 лет


Англ., исп.



http://www.linkedin.com/pub/elena-shelenkova/74/218/867

46

Шокина Изабелла Евгеньевна

526



Исп.- рус.




47

Шуаре Марта Офелия

531

Кандидат 
психологических наук

---

Рус.- исп.

Перевод литературы по гуманитарной тематике с русского на испанский язык

Носитель испанского языка

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

48

Юсипова Светлана Равилевна




Англ, исп., фр.




49

Яновская Юлия Моисеевна

1117



Англ.- рус.,

фр.- рус.