filesmonster.porn
КОНКУРС МОЛОДЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ СИБИРИ

С 25 марта по 25 апреля 2013 года в Сибирском федеральном университете пройдет

IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС МОЛОДЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Девизом данного  конкурса стало известное высказывание Джона Роджерса Серля:
“После Космоса перевод остается наиболее сложным и непознанным явлением”


Организатор конкурса - кафедра делового иностранного языка Института экономики, управления и природопользования Сибирского федерального университета


Конкурс проводится при поддержке:

  • Красноярского регионального отделения Союза Переводчиков России
  • Кафедры общественных связей гуманитарного факультета Сибирского
    государственного аэрокосмического университета
  • Региональной общественной организации "Корейский Культурный Центр" Красноярского края
  • ООО «Мир - Дружба» и журнала «Kraschina»
  • Китайского клуба СФУ
  • Института русского языка Хэйлунцзянского университета
  • Международной турецкой газеты «Вести Турции Босфор»
  • Восточно - Сибирского филиала ОАО АКБ «РОСБАНК»

Цели и задачи конкурса состоят в привлечении внимания студентов, магистрантов,

аспирантов высших учебных заведений и молодых специалистов к вопросам практического

перевода и теории перевода, а также в поощрении и поддержке молодежи, ведущей практическую и исследовательскую работу в области переводоведения.


Конкурс проводится в дистанционном режиме по следующим разделам:


Английский язык (перевод на русский язык).

Китайский язык (перевод на русский язык).

Турецкий язык (перевод на русский язык).

Японский язык (перевод на русский язык).

Корейский язык (перевод на русский язык).

Немецкий язык (перевод на русский язык).

Русский язык –  раздел для иностранных студентов (перевод с русского языка на родной язык).

 

Номинации конкурса:

Перевод художественного текста (прозаического, поэтического)

Перевод публицистического текста

Перевод газетно - журнального информационного текста

Перевод анекдота

 

Конкурсная комиссия:

  1. Гуревич Леонид Ошерович (президент Союза переводчиков России) – председатель конкурсной комиссии
  2. Разумовская Вероника Адольфовна (руководитель Красноярского регионального отделения Союза переводчиков России, профессор кафедры делового иностранного языка СФУ, автор монографий, статей и учебных пособий по переводоведению) – заместитель председателя конкурсной комиссии
  3. Алексеева Ирина Сергеевна (директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода при РГПУ им. А.И. Герцена; автор учебников по теории и методике преподавания перевода)
  4. Готлиб Олег Маркович (профессор кафедры китаеведения Иркутского государственного лингвистического университета, автор учебников и словарей современного китайского языка)
  5. Долин Александр Аркадьевич (профессор японской литературы и сравнительной культурологии Международного университета Акита, Япония; известный российский востоковед, писатель, поэт - переводчик, член Союза Писателей России и Международного PEN-клуба)
  6. Дэн Цзюнь (профессор Хэйлунцзянского университета, КНР; автор учебников по русскому языку как иностранному, почетный председатель жюри Всекитайского конкурса по русскому языку как иностранному)
  7. Пак Сумин (ведущий специалист компании LG, Южная Корея)
  8. Тайманова Марианна (доцент кафедры русского языка Школы современных языков и культур Дарэмского университета, Великобритания; известная переводчица произведений М. Кундеры, Г. Аполлинера, А. Дюма, Ж. де Нерваля, Ж. Верна, Ж. Сименона, А. Азимова, Дж. Казановы)
  9. Талха Балык (главный редактор международной турецкой газеты «Вести Турции Босфор»)


Конкурсные задания и Положение о проведении конкурса размешены на сайте Сибирского Федерального университета с 25 марта 2013 года.

ПРИГЛАШАЕМ ПЕРЕВОДЧИКОВ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В КОНКУРСЕ!

:


4.
Готлиб Олег Маркович
(профессор кафедры китаеведения Иркутского
государственного лингвистического универси
тет, автор учебников и словарей
современного китайского языка)
5.
Долин Александр
Аркадьевич
(профессор японской литературы и сравнительной
культурологии Международного университета Акита, Япония; известный
российский востоковед, писатель, поэт
-
переводчик, ч
лен Союза Писателей России,
Международного PEN
-
клуба)
6.
Дэн Цзюнь
(профессор Хэйлунцзянского университета, КНР; автор учебников по
русскому языку как иностранному, почетный председатель жюри Всекитайского
конкурса по русскому языку как иностранному)
7.
Пак С
умин
(ведущий специалист компании
LG
, Южная Корея)
8.
Тайманова Марианна
(доцент кафедры русского языка Школы современных
языков и культур Дарэмского университета, Великобритания; известная
переводчица произведений М. Кундеры, Г. Аполлинера, А. Дюма, Ж. де Н
ерваля,
Ж. Верна, Ж. Сименона, А. Азимова, Дж. Казановы)
9.
Талха Балык
(главный редактор
международной турецкой газеты «Вести Турции
Босфор»)
Конкурсные задания и Положение о проведении конкурса будут размешены на
сайте СФУ 25 марта 2013 года.
ПРИГЛАШАЕМ
ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В КОНКУРСЕ!!!