filesmonster.porn
   
Вас приветствует сайт СПР
III Международный черноморский конкурс перевода маринистики PDF Печать E-mail
Автор: Евгений Масловский   
16.09.2017 00:44

Подведены итоги III Международного черноморского конкурса перевода маринистики. В жюри поступила 321 работа. Мы рады видеть среди участников тех, кто уже принимал участие в предыдущих конкурсах. Многие выполнили работы в 2, 3 и даже 4 номинациях!

География конкурса впечатляет:

Россия: Алтайский край, Астрахань, Барнаул, ,Батайск, Белгород, Владивосток, Владимир, Волгоград, Вологда, Воронеж, Екатеринбург, Елец, Иваново, Иркутск, Калуга, Кемерово, Киров, Краснодарский край (Сочи, Новороссийск, Темрюк,  Динская, Сенной), Красноярск, Красноярский край,  Крым (Симферополь, Севастополь, Алушта, Судак), Курск, Липецк, Магнитогорск, Москва, Мурманск, Нижний Новгород, Новгородская область, Новосибирск, Орел, Оренбург, Пермь, Пушкин, Ростов-на-Дону, Самара, Санкт-Петербург, Саратов, Свердловская область, Северная Осетия-Алания (Владикавказ), Ставрополь, Старый Оскол, Тамбов, Татарстан (Казань, Набережные Челны), Тверь, Тихвин, Тольятти, Тюмень, Ульяновск, Уфа, Хабаровск, Ханты-Мансийск,Челябинск, Якутск, Белоруссия (Минск, Брест), Бельгия (Брюссель), Греция (Ксанти, Солоники), Италия (Пьемонт, Турин), Казахстан (Астана, Кустанай), Китай (Харбин), Молдова (Кишинев), Турция (Стамбул, Анкара, Трабзон, Алания), Украина (Одесса, Харьков, Мариуполь, Донецк, Сумы, Донецк, Луганск), Франция (Канны).

Среди участников конкурса профессиональные переводчики, преподаватели, лингвисты, филологи, менеджеры ВЭД, и, как всегда, студенты! Студенты есть не только среди участников, но и среди призеров конкурса!  И это не может не радовать!

Напоминаем, что судейство проходило слепым способом, т.е. все члены нашего международного жюри, живущие в разных городах и странах, получили на проверку закодированные работы.

Английский   (189 участников)

1 место – Ольга Комарова, Воронеж и Юлия Цибина, Краснодар

2 место – Елена Бжания, Череповец, Вологодская обл.

3 место –  Ирина Разина, Нижний Новгород

Болгарский (5 участников)

1 место – Мария Степанова, Санкт-Петербург

2 место – Аня Багринец, Подольск, Московская обл.

3 место –  Бутрова Марина, Иваново

Греческий (18 участников)

1 место – Екатерина Басова, Череповец, Вологодская обл.

2 место – Валерия Колчевская, Краснодар

3 место – Ставрос Калимитридис, Греция, Ксанти

Итальянский (10 участников)

1 место – Юлия Абжуева, Екатеринбург

2 место – Екатерина Басова, Череповец, Вологодская обл.

3 место - Александр Чистяков, Брюссель, Бельгия


Немецкий (30 участников)

1 место – Оксана Ермакова, Череповец

2 место – Евгения Зимина, Кострома

3 место – Ирина Нефедова, Москва и  Александр Чупахин, Бердск, Новосибирская обл.

Русский-английский (9 участников)

1 место – -----

2 место – Татьяна Власова, Новороссийск

3 место – Илья Никитичев, Курск

Турецкий (15 участников)


1 место – Айдар Гатаулин, Стамбул (Турция)

2 место – Панченко Валерия, Санкт-Петербург

3 место – Наталья Лаврентьева, Саратов

Французский (39 участников)

1 место – Ксения Наумова, Челябинск

2 место – Мария Кадыкало, Новороссийск

3 место – Виктория Манхирова, Красноярск

БЛАГОДАРИМ ВСЕХ УЧАСТНИКОВ ТРЕТЬЕГО ЧЕРНОМОРСКОГО МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА!

ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ!


Обновлено 27.11.2017 17:30
 

Уважаемые посетители сайта СПР! 

Наш сайт создан, чтобы информировать Вас о жизни переводческого сообщества и Союза переводчиков России, его региональных отделений. Сайт - это поле нашего сотрудничества, нашего совместного поиска. Ждем Вас на его виртуальных страницах.

Мы очень разные, у нас разный опыт, могут быть разные взгляды на одни и те же проблемы, но все мы хотим одного – свободного и полезного общения людей, заинтересованных в улучшении нашей профессиональной жизни.

Леонид Гуревич, президент-основатель СПР



 
 

Вход